본문 바로가기
동양고전/논어

학이편 10장 - 공자의 정치관

by 일일 일 배움 2025. 6. 19.
반응형

자금이 자공에게 물었다.
“선생님(공자)께서는 어느 나라에 가시든지 그 나라 임금으로부터 정치에 관한 이야기를 듣게 되시는데, 그것은 선생님께서 먼저 요청하신 것입니까? 그 나라에서 자발적으로 자문을 구하는 것입니까?”

 

자공이 말하였다.
“선생님께서는 온화, 선량, 공손, 검소, 겸양의 인품으로 인하여 자연히 듣게 되는 것입니다. 선생님께서 정치에 관심을 갖는 것은 다른 사람들이 정치 권력에 가까이 하고자 하는 것과 다릅니다.”
「학이(學而)」편 제10장


이 구절은 『논어』 「학이(學而)」편 제10장에 해당하며, 공자의 정치관과 그가 정치에 접근하는 
태도와 인격적 영향력을 잘 보여주는 대목입니다.

1. 子禽問於子貢曰(자금 문어 자공 왈)

자금이 자공에게 물었다.

→ 공자의 제자인 자금(子禽)이 또 다른 제자 자공(子貢)에게 질문하는 장면입니다.

 

2. 夫子至於是邦也하사 必聞其政하시나니 (부자지어시방야 필문기정)

“공자께서 어느 나라에 가시든 반드시 그 나라의 정사(政事)를 듣게 되시는데,”

→ 즉, 공자가 어디를 가든 그 나라의 정치 지도자들이 공자의 의견을 청하고, 정치에 대해 이야기 나누는 모습이 보였다는 뜻입니다.

 

3. 求之與아 抑與之與아 (구지여 억여지여)

“그것은 공자께서 먼저 청하신 것입니까? 아니면 그쪽에서 먼저 요청한 것입니까?”

  • 求之與: “공자께서 요청한 것인가?”
  • 抑與之與: “아니면 임금이 먼저 자문을 구한 것인가?”

공자의 정치 참여 방식이 자발적이었는지, 요청에 의한 것이었는지를 궁금해하는 것입니다.

 

4. 子貢曰夫子는 溫良恭儉讓以得之시니 (자공 왈  부자 온양공검양 이 득지)

자공이 말하였다. 

“공자께서는 온화하고, 어질며, 공손하고, 검소하고, 겸양한 인품으로 인해 정치에 관한 이야기를 듣게 되시는 것입니다.”

  • 溫(온): 따뜻함, 온화함
  • 良(양): 선량함
  • 恭(공): 공손함
  • 儉(검): 검소함
  • 讓(양): 겸양, 겸손함
    → 공자는 권력을 탐하거나 정치적 야심으로 접근하는 게 아니라,
    자신의 덕과 인품으로 자연스럽게 임금들의 신뢰와 존경을 받아 정치적 조언자로 초청받는 것입니다.

5. 夫子之求之也는 其諸異乎人之求之與인저 (부자지 구지야 기저 이호 인지 구지여)

“선생님께서 정치에 관여하신다면, 그건 보통 사람들이 권력을 추구하는 것과는 다릅니다.”

  • 여기서 “求之(구지)”는 단순히 ‘구하다’는 뜻이 아니라,
    정치에 접근하는 태도를 말합니다.

다시 말해, 공자의 정치 참여는 권력욕이 아니라, 인(仁)과 도(道)를 실현하려는 사명감에서 비롯된 것입니다.

 종합 해설

이 구절을 통해 알 수 있는 공자의 정치관은 다음과 같습니다:

  주제                                                        설명
정치 참여의 동기 권력욕이 아니라 도덕 실현(덕치주의)
정치적 접근 방식 자발적 청탁이 아닌, 인품에 의한 자연스러운 신뢰
리더가 갖춰야 할 자질 온화함, 선량함, 공손함, 검소함, 겸양
지도자와 백성의 관계 도덕적 권위에 기반한 신뢰와 존경
 

공자는 정치란 백성을 위한 도덕적 실천의 장이라 보았으며,
지도자는 권위로 명령하기보다는 덕(德)으로 감화시켜야 한다고 믿었습니다.

 현대적 적용

오늘날 이 말씀은 다음과 같이 적용해볼 수 있습니다:

  • 진정한 리더십은 인품에서 나온다.
    화려한 스펙이나 권력이 아닌,
    신뢰받는 인격이 조직과 사회를 이끄는 힘이 됩니다.
  • 권력을 추구하는 정치와, 봉사로서의 정치는 다르다.
    공자의 정치관은 윤리적 리더십의 본질을 보여줍니다.

◆ 정리

공자의 정치는 스스로 나서는 정치가 아니라,덕(德)으로 인해 사람들이 그를 찾는 정치입니다.

이는 오늘날 우리가 바라는 도덕성과 신뢰에 기반한 리더십의 이상이기도 합니다.

반응형